Saturday, July 20, 2013
Put Rosemary in Your Hair and a Flower by the Old Fountain
I can smell the wind down the meadow
And pain follows me like a shadow
Are you still somewhere longing for me?
Where are you hidden from me?
Put rosemary in your hair
And a flower by the old fountain
Layla, how could you love another?
Dove, my dove
Carry the tears to her instead of the song
If tomorrow they ask for your hand
You should know I wont be there
Sorrows are easily forgiven
but only love never is
How could you love another?
I'm leaving as if I was guilty
of loving the one I'm not allowed
Of loving you
Layla
[english translation by liientjexxx]
The Bosnian song Lejla (2006) is by Hari Mata Hari
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
This Month's Popular Posts on Perfume Shrine
-
First things first: We are honored to participate for the 6th consecutive year in the Advent Calendar of Tauer Perfumes . You know what thi...
-
We have a glorious giveaway today on Perfume Shrine, courtesy of niche perfumer Andy Tauer and his Advent calendar project he conducts every...
-
How many times have you heard that line in one variation or another? Or are you one of the sufferers who feels like you're going to erup...
-
It's unusual in perfumery for the start of this century to encounter a modern composition which focuses on that loaded term which is dre...
-
Horace had written* referring to his diet: "Me pascunt olivae, me cichorea, me malvae" ("As for me, olives, chicory, and mall...
-
When testing fragrances, the average consumer is stumped when faced with the ubiquitous list of "fragrance notes" given out by the...
Thanks, Elena!
ReplyDeleteThank you for posting this song! I didn't need the translation (grew up in Yugoslavia), but it is so nice that you make us notice the olfactory references!
ReplyDeleteP,
ReplyDeleteyou're welcome. :-)
Anon,
ReplyDeleteglad you enjoyed! (and I bet it is even better in its native language)