Saturday, July 20, 2013
Put Rosemary in Your Hair and a Flower by the Old Fountain
I can smell the wind down the meadow
And pain follows me like a shadow
Are you still somewhere longing for me?
Where are you hidden from me?
Put rosemary in your hair
And a flower by the old fountain
Layla, how could you love another?
Dove, my dove
Carry the tears to her instead of the song
If tomorrow they ask for your hand
You should know I wont be there
Sorrows are easily forgiven
but only love never is
How could you love another?
I'm leaving as if I was guilty
of loving the one I'm not allowed
Of loving you
Layla
[english translation by liientjexxx]
The Bosnian song Lejla (2006) is by Hari Mata Hari
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
This Month's Popular Posts on Perfume Shrine
-
The newest Andy Tauer fragrance, Orange Star , is based on his previous soap-making for Christmas-giving for which he produced Mandarins Amb...
-
It wouldn't be an overstatement to claim that Musc Nomade By Annick Goutal is an exceptional piece of perfumery and among musk fragranc...
-
Tralala by Penhaligon's, which we announced on these pages (where we posted the fragrance notes) a few days ago, was presented in Londo...
-
O Marvel! a garden amidst the flames. My heart has become capable of every form: it is a pasture for gazelles and a convent for Christian mo...
-
It's that time of the year again. Making lists is fun because it makes one think they're smart and organized. Reading lists is fun t...
-
“She is the embodiment of grace. She flows like water, she glows like fire and has the earthiness of a mortal goddess. She has flowers in h...
Thanks, Elena!
ReplyDeleteThank you for posting this song! I didn't need the translation (grew up in Yugoslavia), but it is so nice that you make us notice the olfactory references!
ReplyDeleteP,
ReplyDeleteyou're welcome. :-)
Anon,
ReplyDeleteglad you enjoyed! (and I bet it is even better in its native language)