Saturday, July 20, 2013
Put Rosemary in Your Hair and a Flower by the Old Fountain
I can smell the wind down the meadow
And pain follows me like a shadow
Are you still somewhere longing for me?
Where are you hidden from me?
Put rosemary in your hair
And a flower by the old fountain
Layla, how could you love another?
Dove, my dove
Carry the tears to her instead of the song
If tomorrow they ask for your hand
You should know I wont be there
Sorrows are easily forgiven
but only love never is
How could you love another?
I'm leaving as if I was guilty
of loving the one I'm not allowed
Of loving you
Layla
[english translation by liientjexxx]
The Bosnian song Lejla (2006) is by Hari Mata Hari
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
This Month's Popular Posts on Perfume Shrine
-
Among perfume lovers' circles there are no other two words more despised than "old lady" perfume. Is it because often the peop...
-
Iris Nobile by the Italian brand Acqua di Parma (makers of the famous Colonia and the Colonia Assoluta) is celebrating with a special editio...
-
Tauer Perfumes need no introduction: Probably the most successful internet-stemming indie fragrance phenomenon which built sufficient word o...
-
How many times have you heard that line in one variation or another? Or are you one of the sufferers who feels like you're going to erup...
-
First things first and if you think you have a lucky bone in your body, do drop a comment regarding the Advent Calendar that Tauer Perfumes ...
-
O Marvel! a garden amidst the flames. My heart has become capable of every form: it is a pasture for gazelles and a convent for Christian mo...
Thanks, Elena!
ReplyDeleteThank you for posting this song! I didn't need the translation (grew up in Yugoslavia), but it is so nice that you make us notice the olfactory references!
ReplyDeleteP,
ReplyDeleteyou're welcome. :-)
Anon,
ReplyDeleteglad you enjoyed! (and I bet it is even better in its native language)