Saturday, July 20, 2013
Put Rosemary in Your Hair and a Flower by the Old Fountain
I can smell the wind down the meadow
And pain follows me like a shadow
Are you still somewhere longing for me?
Where are you hidden from me?
Put rosemary in your hair
And a flower by the old fountain
Layla, how could you love another?
Dove, my dove
Carry the tears to her instead of the song
If tomorrow they ask for your hand
You should know I wont be there
Sorrows are easily forgiven
but only love never is
How could you love another?
I'm leaving as if I was guilty
of loving the one I'm not allowed
Of loving you
Layla
[english translation by liientjexxx]
The Bosnian song Lejla (2006) is by Hari Mata Hari
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
This Month's Popular Posts on Perfume Shrine
-
When testing fragrances, the average consumer is stumped when faced with the ubiquitous list of "fragrance notes" given out by the...
-
Christian Dior has a stable of fragrances all tagged Poison , encased in similarly designed packaging and bottles (but in different colors),...
-
Niche perfumer Andy Tauer of Swiss brand Tauer Perfumes has been hosting an Advent Giveaway since December 1st, all the way through December...
-
Are there sure-fire ways to lure the opposite sex "by the nose", so to speak? Fragrances and colognes which produce that extraordi...
-
Chypre...word of chic, word of antiquity. Pronounced SHEEP-ruh, it denotes a fragrance family that is as acclaimed as it is shrouded in my...
-
Coco by Chanel must be among a handful of fragrances on the market to have not only one, but two flankers without being a spectacular marke...
Thanks, Elena!
ReplyDeleteThank you for posting this song! I didn't need the translation (grew up in Yugoslavia), but it is so nice that you make us notice the olfactory references!
ReplyDeleteP,
ReplyDeleteyou're welcome. :-)
Anon,
ReplyDeleteglad you enjoyed! (and I bet it is even better in its native language)